De bouw online verbonden.
Ik ben op zoek naar iemand die Nederlandse bouwteksten kan vertalen naar het Duits en die Duitse teksten kan corrigeren.
De vertaler hoeft geen diepgaande kennis te hebben over bouwprocessen maar moet wel in staat zijn om bouwterminologie op correcte wijze te vertalen naar het Duits. Reacties graag via deze discussie of stuur mij een mail.
Tags:
Op de Bau te Munchen werden wij, Kemper System GmbH & Co. KG, benaderd door Van Schaik & Müller uit 't Goy. Zij boden aan om voor ons technische vertalingen te maken van het Duits naar Nederlands maar dit is voor ons niet noodzakelijk omdat wij al een vertaalbureau in Duitsland hebben. Misschien is deze club iets voor jullie!
Telefoonnummer )30 22 04 581 of mail schaim@wxs.nl // website www.canschaik-mueller.de.
Succes,
Wiebe Fokkema (Kemper System)
Neem even contact op met Frank van der Schuren, M 0630352006.
Hij kan vertalen naar Duits en Engels.
Geachte heer Eek,
Graag wil ik mijzelf aanbevelen met zicht op uw gewenste vertalingen en/of correcties.
Ik ben een Duitse marketingmanager en vele jaren woonachtig en werkend in Nederland. De laatste jaren heb ik voor een bouwbedrijf gewerkt en heb een in Duitsland nieuw technisch systeem op de Duitse markt introduceert. (Zie profiel).
Al vele jaren ben ik tevens bezig met vertalingen NL/D en schrijven van o.a. reclameteksten, persberichten en correspondenties. Dit ook met zicht op de bouwsector. Actueel wil ik mijn diensten nieuw op freelance basis aanbieden. Eerste informatie vindt u onder mijn onderstaande website.
Graag sta ik u voor alle vragen ter beschikking en zou ik mij beter aan u willen voorstellen.
Mijn vriendelijke groeten,
Birgit Stachowski
Welkom bij
BouwProfs
© 2024 Gemaakt door Michel Eek. Verzorgd door